Tonight, the people of Wayward Pines are gonna eat real food.
Stasera, la gente di Wayward Pines mangera' del vero cibo.
Well, if you're not gonna eat, you can at least tell me why you tried to kill yourself.
Beh, se non vuoi mangiare, potresti almeno dirmi perché hai tentato di toglierti la vita.
It's dressy, because we're gonna eat and we're going dancing.
Venite eleganti perché finita la cena andremo a ballare.
Who says we're gonna eat him after we kill him?
Chi dice che lo mangeremo dopo averlo ammazzato?
Of course I like what you're doing but I like it done with artistry, with grace, and that means, if you're gonna eat each other, you must find a way to do it tastefully, okay?
Certo che mi piace, basta che lo facciate con arte, con grae'ia. Il che vuol dire che se volete leccarvela,....dovete trovare il modo di farlo con una certa classe.
I'm gonna eat your brains... and gain your knowledge.
Mi mangio il tuo cervello e prendo il tuo sapere.
Are you not gonna eat your turkey?
E tu non mangi il tacchino?
Bitch, you come in my house, you gonna eat my food the way I fucking make it!
Stronzo, se entri a casa mia, mangi il mio cibo come cazzo lo cucino io!
And you mess with my nut' Brennan' Randy here is gonna eat your dick.
E se rovini la mia quota, Brennan, Randy ti mangerà il pisello.
I thought he was gonna eat my dick.
Ho pensato che fosse mangerò il mio cazzo.
You're not gonna eat that, are you?
Non hai intenzione di mangiarla, vero?
They were gonna eat my lunch down there, pretty boy like me.
Avrei passato le pene dell'inferno laggiù. Un ragazzo carino come me.
But that tech's not gonna eat them if they forget to feed it.
Ma almeno non ti divora se ti dimentichi di darle da mangiare.
If you're not gonna eat this, I'm gonna eat this.
Se non lo mangi tu, lo mangio io.
Are you gonna eat your burrito, Craig?
Lo mangi il tuo burrito, Craig?
You lock up any animal long enough and the strong's gonna eat the weak.
Se rinchiudi abbastanza a lungo qualsiasi animale, il piu' forte mangera' il piu' debole.
A chicken can do as many pushups as it wants, the fox is still gonna eat it.
Un pollo puo' fare quanti piegamenti vuole... Ma la volpe se lo mangera' comunque.
That hunter jacked Tyler Lockwood of his werewolf venom last night, so basically he's got vampire poison in a bottle, and I'm gonna find him, and I'm gonna eat him.
Stanotte quel cacciatore ha estratto a Tyler il suo veleno di lupo mannaro, quindi, in parole povere, ha imbottigliato il veleno per vampiri. E io lo trovero'. E me lo mangero'.
They're gonna eat us from the inside out just like Jamil.
Ci mangeranno dall'interno, proprio come con Jamil.
You're gonna eat yours if you don't start talking.
Succhierai il tuo se non parli.
1.6916019916534s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?